my history principale.jpg__PID:1f30a3f9-2909-400c-8e68-cc1e48f2674cmy history principale.jpg__PID:1f30a3f9-2909-400c-8e68-cc1e48f2674c

Welcome to the World of Massimo

Since 1980 Massimo Izzo's creations have been chosen by celebrated customers around the world, royalty, film directors and art galleries.

He has been acknowledged among the 108 contemporary designers by Olivier Dupon in "The new Jewelers" publication (Thames and Hudson), the red carpet for the new jewelers' generation.

vecchia-strada-di-ortigia-foto-bianco-e-nero-vista-una-nel-centro-parte-della-città-siracusa-italia-sicilia-162171245.webp__PID:edc355ef-5fca-4f64-a2f4-fb3736f3f912

1966 - 1983

The Origins

Massimo Izzo was born in Messina in 1966, in a Sicily imbued with myth and beauty. From a very young age, he discovered in matter a language capable of narrating his homeland.

A student at the Art School of Syracuse, he trained under masters Salvatore Canigiula and Salvatore Cassone, learning the goldsmith’s art and the discipline of metalwork.In 1983, he earned the title of Master of Arts — the path was set.

“Here I learned how to truly see: the light on the water, the ancient walls, the seabeds. Every detail told me a story. I only wanted to turn it into something eternal.”

vecchia-strada-di-ortigia-foto-bianco-e-nero-vista-una-nel-centro-parte-della-città-siracusa-italia-sicilia-162171245.webp__PID:edc355ef-5fca-4f64-a2f4-fb3736f3f912

1966 - 1983

Le origini

Massimo Izzo nasce a Messina nel 1966, in una Sicilia intrisa di mito e bellezza. Fin da giovanissimo, scopre nella materia un linguaggio capace di raccontare la sua terra.

Allievo della Scuola d’Arte di Siracusa, si forma sotto la guida dei maestri Salvatore Canigiula e Salvatore Cassone, apprendendo l’arte orafa e la disciplina del metallo. Nel 1983 ottiene il titolo di Maestro d’Arte: la strada è tracciata.

“Qui ho imparato a guardare davvero: la luce sull’acqua, le mura antiche, i fondali. Ogni dettaglio mi raccontava una storia.

Io volevo solo trasformarla in qualcosa di eterno.”

1987 - 1990

The First Workshop

In 1987, he opened his first workshop in Syracuse, on the island of Ortigia.From that small space emerged creations that combined myth, the sea, and tradition.
In 1990, he crafted the Archimedes Coin, a symbol of the bond between art and the city’s history.Soon after, his mastery drew the attention of collectors and international figures — from the Swedish royal family to the mayor of Tokyo.

“Every creation reflects a vision that left its mark on my spirit. Among the submerged rocks and living corals, the movement of a starfish, the coral that holds a secret — my hands transform that vision into metal and stone.”

_WMR5323 copia.jpg__PID:61ca7d4b-72cd-4d3c-8816-6df05e41f39c

1994 - 1996

The First Works and Recognition

In 1994, he created the Papal Coins and the Votive Lamp for the Sanctuary of the Madonna delle Lacrime, both offered to Pope Giovanni Paolo II.
Two years later, he designed commemorative coins for the classical cycle of the Greek Theatre of Syracuse, reviving an ancient tradition.

The craftsman became a guardian of memory.

Der-Zauber-von-Malena-Szene-4.jpg__PID:1a3b15e1-8cb6-4542-8c6e-148850766951

1997 - 2002

Dalla Sicilia al mondo

Tra la fine degli anni ’90 e i primi 2000, Massimo Izzo porta la sua arte in tutto il mondo: Belgio, Spagna, Stati Uniti, Emirati Arabi.

Nel 2000 realizza i gioielli per il film Malèna di Giuseppe Tornatore, indossati da Monica Bellucci — un incontro tra cinema, sensualità e arte orafa che consacra la sua fama internazionale.

1997 - 2002

From Sicily to the World

Between the late 1990s and early 2000s, Massimo Izzo brought his art across the world — to Belgium, Spain, the United States, and the United Arab Emirates.

In 2000, he created the jewelry for Giuseppe Tornatore’s film Malèna, worn by Monica Bellucci — a meeting of cinema, sensuality, and goldsmithing that sealed his international acclaim.

Der-Zauber-von-Malena-Szene-4.jpg__PID:1a3b15e1-8cb6-4542-8c6e-148850766951

2007

The House of Jewelry

In 2007, celebrating twenty years of activity, he inaugurated his boutique and workshop in Piazza Archimede 25, in the heart of Ortigia.
There, every creation is born as a story: gold becomes a marine tale, gems recall volcanic stone, and blue evokes the sea of Syracuse.

That same year, his works gained permanent showcases at the prestigious Ritz Hotel in Place Vendôme, Paris, and at Galerie Elsa Vanier on Rue du Pré aux Clercs, Paris.

He also presented his work at Trame Siciliane in “Casa Sicilia,” Paris.

_WMR5351 copia.jpg__PID:1ccb0176-52a8-4412-9369-f8961df889f4
_WMR5351 copia.jpg__PID:1ccb0176-52a8-4412-9369-f8961df889f4

2007

La Casa del gioiello

Nel 2007, per celebrare vent’anni di attività, inaugura la boutique e laboratorio in Piazza Archimede 25, nel cuore di Ortigia.
Lì, ogni creazione nasce come un racconto: l’oro si fa racconto marino, le gemme ricordano la pietra vulcanica, il blu rievoca il mare di Siracusa.

Nello stesso anno le sue opere guadagnano una vetrina permanente al prestigioso Ritz Hotel in Place Vendome, Parigi, e alla Galerie Elsa Vanier in Rue du Pré Aux Clercs, Parigi.

Presenta inoltre il suo lavoro a TRAME SICILIANE in "CASA SICILIA" a Parigi

2008 - 2013

The World

Since 2008, his collections have been showcased in London, Paris, Munich, and Hong Kong.
He collaborates with international galleries and brands such as Max Mara and takes part in art and design events..

In 2012, he was featured in The New Jewelers by Olivier Dupon as one of the 108 great contemporary masters.

In Milan, he participated in Vogue Fashion’s Night Out, creating special jewels for the occasion.

2014 - 2019

Jewelry as Sculpture of the Soul

Massimo Izzo has exhibited at the Ritz in London, the Park Hyatt in Milan, and the COUTURE show in Las Vegas.

In 2016, The New York Times dedicated an article to him, portraying his vision of jewelry as “poetic and sculptural.”

In 2019, he exhibited in Noto with The Garden of the Hesperides, an homage to Greek mythology and the dialogue between man and nature.

Massimo Izzo Jeweler x Sofine cotone, sfilata opera unica.jpg__PID:b8824529-d2f8-4e49-a871-779a8ed9da92

2020 - 2024

International Exhibitions and Events

Over the years, Massimo Izzo has held several solo exhibitions around the world: in Florida at the Vero Beach Golf Club and Onteora; numerous shows in Tampa, including one at the Palma Ceia Golf & Country Club; one in New Orleans, and many more.

In 2022, he took part in the exhibition UNESCO – The Power of Beauty.

In 2024, he participated in and collaborated with the Bugatti event held in Ortigia, Sicily, creating special pieces for the occasion.

That same year, during the G7, Massimo Izzo adorned Sofine’s fashion show with his jewels — a union of art and fashion — and presented an installation composed of seven works dedicated to the stages of cotton production.

Massimo Izzo Jeweler x Sofine cotone, sfilata opera unica.jpg__PID:b8824529-d2f8-4e49-a871-779a8ed9da92

2020 - 2024

Mostre ed Eventi Internazionali

In questi anni Massimo Izzo realizza diverse mostre personali in giro per il mondo: in Florida, al Golf Club di Vero Beach e a Onteora; numerose esposizioni a Tampa, tra cui una presso il Palma Ceia Golf & Country Club; una a New Orleans e molte altre.

Nel 2022 partecipa all’esposizione “UNESCO – The Power of Beauty”.

Nel 2024 partecipa e collabora all’evento Bugatti, tenutosi a Ortigia, in Sicilia, creando pezzi speciali per l’occasione.

Nello stesso anno, durante il G7, Massimo Izzo impreziosisce la sfilata di Sofine con i suoi gioielli tra moda e arte, e presenta un’installazione composta da sette opere dedicate alle fasi di produzione del cotone.

2025

Bergdorf Goodman

Massimo Izzo brought his creations to Bergdorf Goodman, earning a place on Fifth Avenue.An exhibition in which Bergdorf Goodman chose to celebrate Izzo’s vision as a true form of art.

“Being at Bergdorf Goodman and seeing my creations — so far from Sicily, yet feeling so at home — was an emotion difficult to express in words. A moment that embodies years of work, research, and passion.A vision I have carried since the beginning, now finding its place on Fifth Avenue.”

IMG_5875 (1).jpg__PID:2caebbbd-2459-40bf-bc48-e053a5aaa039

Today and Tomorrow

The Sea, the Hand, the Light

In the silence of his workshop, the hand of Massimo Izzo continues to converse with the sea.
Each jewel is a ritual, an act of memory.

Sicily remains his muse — not merely a place, but a breath that becomes form, light, and story.Thus, time does not fade: it becomes eternal beauty.